佳礼资讯网

 找回密码
 注册

ADVERTISEMENT

楼主: 洗零

阿中拥有全宇宙 却输给一粒苹果

[复制链接]
发表于 24-4-2017 09:06 PM 来自手机 | 显示全部楼层
只有英语不好的人才需要天天查字典
英语博大精深岂是你们这些要靠查字典的人可以明白的
回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 24-4-2017 09:13 PM 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 BlazeA4 于 24-4-2017 09:16 PM 编辑

America does not accept the one-China principle. Instead it has the one-China policy, which acknowledges that China has such a principle—not quite the same thing. America does not recognise Chinese sovereignty over Taiwan, nor does it recognise Taiwan as an independent state. It does plenty of trade with it, though. Small as it is, Taiwan is the ninth-largest buyer of American exports, outstripping Italy and India. America’s unofficial ties with the island are closer than many countries’ diplomatic links. The American Institute in Taiwan, a private not-for-profit institution with headquarters in Washington, DC, looks like an embassy and acts like one, too. The Taiwan Relations Act of 1979 commits America to helping Taiwan defend itself against invasion and embargoes, deeming any coercion of the island to be “of grave concern to the United States”.

http://www.economist.com/news/br ... east-asiabut-now-it
回复

使用道具 举报

发表于 24-4-2017 09:21 PM 来自手机 | 显示全部楼层
The One China policy is a key cornerstone of Sino-US relations. It is also a fundamental bedrock of Chinese policy-making and diplomacy. However, it is distinct from the One China principle, whereby China insists Taiwan is an inalienable part of one China to be reunified one day.

The US policy is not an endorsement of Beijing's position and indeed as part of the policy, Washington maintains a "robust unofficial" relationship with Taiwan, including continued arms sales to the island so that it can defend itself.

http://www.bbc.com/news/world-asia-china-38285354
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 24-4-2017 10:11 PM 来自手机 | 显示全部楼层
BlazeA4 发表于 24-4-2017 09:21 PM
The One China policy is a key cornerstone of Sino-US relations. It is also a fundamental bedrock of Chinese policy-making and diplomacy. However, it is distinct from the One China principle, whereby C ...


麻烦精准的翻译成中文
请顾及下阿中的权利
回复

使用道具 举报

发表于 24-4-2017 11:44 PM | 显示全部楼层
BlazeA4 发表于 24-4-2017 09:13 PM
America does not accept the one-China principle. Instead it has the one-China policy, which acknowledges that China has such a principle—not quite the same thing. America does not recognise Chinese s ...

美國對one china principle的立場, 是由經濟學人雜誌來解說的嗎?

美國負責外交事務的行政門就是國務院(US department of states).
其立場就代表美國的立場, 而其國務院向外發佈的立場書等, 你不看,
反而去看個日本人控制高級黑的經濟學人雜誌?????

要說你儍X. 腦子裝X應無可爭議吧.
美國對中國一個中國立場重沒有改變 :
no change of one china.JPG

美國國務院立場向來明確, 台灣是中國的一部份:
us-department of states.JPG

Taiwan is part of China
Taiwan is part of China
Taiwan is part of China
重要的句子要說三次.


唬爛的經濟學睜眼說瞎話的例證;
...America does not recognise Chinese sovereignty over Taiwa.....
還真會唬爛, 啥時美國外交政策是由它來解釋與定義的.
頭腦壞掉的才會相信這個唬爛雜誌.



评分

参与人数 1人气 +5 收起 理由
mangolu + 5 我很赞同

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 24-4-2017 11:49 PM | 显示全部楼层
本帖最后由 SuperKedah 于 25-4-2017 12:05 AM 编辑
BlazeA4 发表于 24-4-2017 09:21 PM
The One China policy is a key cornerstone of Sino-US relations. It is also a fundamental bedrock of Chinese policy-making and diplomacy. However, it is distinct from the One China principle, whereby C ...

講了等於沒講, 請指出那一個地方有說美國不承認台灣是中國的一部份?

你半桶水的, 就不要整天貼一些被打臉文啦.....
不懂就去進修, 被人打臉不會讓你進步很多, OK!


评分

参与人数 1人气 +5 收起 理由
mangolu + 5 我很赞同

查看全部评分

回复

使用道具 举报

Follow Us
发表于 25-4-2017 12:09 AM | 显示全部楼层
洗零 发表于 24-4-2017 10:11 PM
麻烦精准的翻译成中文
请顾及下阿中的权利

這裡許多中國網友的中英文都很好, 你就不用在這酸言酸語了....丟人現眼

回复

使用道具 举报

发表于 25-4-2017 12:12 AM | 显示全部楼层
BlazeA4 发表于 24-4-2017 09:06 PM
只有英语不好的人才需要天天查字典
英语博大精深岂是你们这些要靠查字典的人可以明白的

這樣看來, 你的英文真的不太行哦, 又不查字典, 靠唬爛猜嗎?

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 25-4-2017 12:13 AM | 显示全部楼层
BlazeA4 发表于 24-4-2017 09:06 PM
只有英语不好的人才需要天天查字典
英语博大精深岂是你们这些要靠查字典的人可以明白的
英语博大精深岂是你们这些要靠查字典的人可以明白的
貼些有目的黑中國的反中英文, 就表示博大精深? 你不要笑死人啦...哈! 哈! 哈!

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 25-4-2017 12:15 AM 来自手机 | 显示全部楼层
SuperKedah 发表于 25-4-2017 12:09 AM
這裡許多中國網友的中英文都很好, 你就不用在這酸言酸語了....丟人現眼

是很多但不是100%

这里是中文论坛
全英文是犯规的


回复

使用道具 举报

发表于 25-4-2017 12:20 AM | 显示全部楼层
BlazeA4 发表于 24-4-2017 09:06 PM
只有英语不好的人才需要天天查字典
英语博大精深岂是你们这些要靠查字典的人可以明白的

你英文這麼好, 不就去鳥死那些英文程度不足的英文詞典編者?
在這呱呱亂叫作啥?

寫出一篇博大精深的英文信, 去鳥一鳥劍橋, 韋氏詞典的編者.
讓他們羞愧自殺, OK!

打嘴炮這麼多, 不如你用行動來證明你的英文有多博大, 多精深!
不然你就閉嘴, 滾到一旁去玩沙.....

评分

参与人数 1人气 +5 收起 理由
mangolu + 5 我很赞同

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 25-4-2017 12:24 AM | 显示全部楼层
洗零 发表于 25-4-2017 12:15 AM
是很多但不是100%

这里是中文论坛
全英文是犯规的
请顾及下阿中的权利
那這句要不要改成 : 請顧及版規與英文不佳的網友?

在乎版規, 何必要去酸別人.....吃太多酸醋了嗎?

评分

参与人数 1人气 +5 收起 理由
mangolu + 5 我很赞同

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 25-4-2017 12:31 AM 来自手机 | 显示全部楼层
中国人真是被洗脑得透彻
完全无法正常的与人交流
回复

使用道具 举报

发表于 25-4-2017 12:35 AM | 显示全部楼层
BlazeA4 发表于 25-4-2017 12:31 AM
中国人真是被洗脑得透彻
完全无法正常的与人交流

是你只相信你要信的東西.

你的博大精深的英文信呢? 貼上來, 看你怎麼鳥那些詞典編者.

评分

参与人数 1人气 +5 收起 理由
mangolu + 5 我很赞同

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 25-4-2017 09:52 AM | 显示全部楼层
東方巨龍 发表于 22-4-2017 10:20 PM
從一開始全世界就是在騙啊陸仔的錢,可是奇怪啊陸仔自我感覺良好到現在都還沒有平伏,幫別人數錢數到這樣開心,值得的~。

交易买卖的东西没有谁骗谁的说法,有需求就有市场,难道你去买包饭回家吃也抱怨老板骗你吗?

老把自己当成受害者的是特朗普,中国人赚走他们很多钱他心里无法平衡。所以对中国难听的形容他也用上了。
回复

使用道具 举报

发表于 25-4-2017 10:15 AM | 显示全部楼层
BlazeA4 发表于 25-4-2017 12:31 AM
中国人真是被洗脑得透彻
完全无法正常的与人交流

谁被洗脑?这里有脑子的都看得出来!

评分

参与人数 1人气 +5 收起 理由
SuperKedah + 5 我很赞同

查看全部评分

回复

使用道具 举报


ADVERTISEMENT

发表于 28-4-2017 05:06 PM | 显示全部楼层
BlazeA4 发表于 25-4-2017 12:31 AM
中国人真是被洗脑得透彻
完全无法正常的与人交流
America does not recognise Chinese sovereignty over Taiwan

喂, 今天川帝打臉你了! 如果美國不承認中國對台灣的主權, 這又是幹啥? trump to xi.JPG



不要被經濟學人雜誌洗腦了啦!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT



ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT


版权所有 © 1996-2023 Cari Internet Sdn Bhd (483575-W)|IPSERVERONE 提供云主机|广告刊登|关于我们|私隐权|免控|投诉|联络|脸书|佳礼资讯网

GMT+8, 28-4-2024 05:48 AM , Processed in 0.075232 second(s), 33 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表